Verwirrende Vielfalt an Siegeln und Logos
Leichte Sprache liegt im Trend. Feste Regeln gibt es nicht, aber unterschiedliche Regelwerke und vielleicht auch bald eine ISO- und eine DIN-Norm. Beide sind im Entstehungsprozess (DIN ISO24495-1).
Wer sich mit Leichter Sprache beschäftigt, stößt automatisch auf die unterschiedlichen Logos, Labels und Prüfsiegel.
Es stellen sich früher oder später die Fragen:
- Welches Label ist das Richtige?
- Welches Prüfsiegel gilt eigentlich?
- Wo ist überhaupt der Unterschied?
Ein Label hat verschiedene Zwecke. Auf der einen Seite dient es zur Kennzeichnung eines Textes in Leichter Sprache. So erkennt die Zielgruppe auf einen Blick, dass der Text leicht verständlich geschrieben ist. Andererseits ist ein Prüfsiegel ein Zeichen für die Qualität der Übersetzung.
Die einzelnen Siegel haben unterschiedliche Voraussetzungen. Lesen Sie hier eine Zusammenstellung der gängigsten Siegel und ihre Unterschiede.
Überblick
Inclusion Europe – Europäisches Label

Incusion Europe ist eine Non-Profit-Organisation, die von der UN unterstützt wird, mit dem Ziel, Inklusion in Europa voranzutreiben. Sie hat das sogenannte „Europäische Label“ für Leichte Sprache sowie dazugehörige Regelwerke und Leitfäden entworfen.
Das Label ist frei verwendbar, wenn der Text den europäischen Regeln für leicht lesbare Informationen entspricht. Außerdem muss mindestens eine Person aus der Zielgruppe das Dokument gelesen haben, um zu prüfen, ob es leicht zu lesen und zu verstehen ist. Nachweise werden dafür jedoch nicht verlangt. Das Label ist auf vielen Websites zu sehen, wobei die Webdesigner vermutlich nicht unbedingt den Hintergrund des Logos kennen.
Forschungsstelle Leichte Sprache (FLS) der Universität Hildesheim

Die Universität Hildesheim ist bekannt für ihre Forschungsarbeiten zu Leichter Sprache. Als einzige Universität verfügt sie über die Forschungsstelle Leichte Sprache, an der sowohl wissenschaftliche Arbeiten als auch praktische Projekte umgesetzt werden. Zudem werden Fortbildungen für Externe angeboten.
Basierend auf Forschungsergebnissen hat sie ein umfangreiches Regelbuch herausgegeben, welches sowohl online verfügbar ist als auch im Duden Verlag erschienen ist.
Die Forschungsstelle Leichte Sprache führt forschungsbegleitete Übersetzungsprojekte durch und bietet die Prüfung von bereits übersetzten Texten an. Von der Forschungsstelle geprüfte und entsprechend überarbeitete Texte erhalten das Label „Leichte Sprache wissenschaftlich geprüft“.
Daneben gibt es das Prüfsiegel „Leichte Sprache“. Es darf von allen genutzt werden, die Texte in Leichter Sprache unter Einhaltung des Regelwerks der Forschungsstelle produzieren. Die Nutzung des Siegels ist nicht an eine Zielgruppenprüfung gebunden, die Prüfung nach dem 4-Augen-Prinzip ist jedoch erwünscht.
Capito

Capito ist ein privates Unternehmen aus Wien. Die Firma Capito hat ein breites Angebot, um Informationen verständlich zu machen. Dazu gehören Übersetzungen in die Leichte Sprache.
Capito verwendet, je nach Sprachlevel, drei Labels zur Auszeichnung geprüfter Texte. Das Siegel erhalten alle direkt von Capito oder einem der Franchise-Partner übersetzten Texte.
Netzwerk Leichte Sprache

Beim Netzwerk Leichte Sprache handelt es sich um einen Verein.
Das Netzwerk wurde 2006 von Menschen mit und ohne Behinderung gegründet. Dort arbeiten Übersetzende und Prüfende zusammen. Genutzt werden darf das Label von allen Netzwerk-Mitgliedern. Diese bezahlen einen jährlichen Mitgliedsbeitrag und verpflichten sich zur Verwendung des Regelwerkes. Dabei ist die Prüfung durch Menschen aus der Zielgruppe sehr wichtig.
Fazit
Die meisten Labels sind frei verwendbar und an eine Selbstverpflichtung gebunden, andere setzen eine Mitgliedschaft oder eine Franchise-Partnerschaft voraus. Obwohl allen Labels eigene Übersetzungsregeln zugrunde liegen, sind die Unterschiede der Regelwerke nicht so groß. Der Hauptunterschied liegt in der Zusammenarbeit mit Prüfern und Prüferinnen.
Für die Zielgruppe ist die Art des Siegels nicht wichtig. Hauptsache, die Übersetzung ist gut gemacht und erfüllt ihren Zweck.
Hinweis: Die Logos, Label und Siegel sind geschützt und dienen hier lediglich der Veranschaulichung.
Zurück zur Startseite