Es gibt ein ausführliches Angebot zu medizinischen Themen in Einfacher Sprache. Auf den Internetseiten der Apotheken Rundschau werden über 200 Begriffe erklärt. Die Informationen sind in Einfacher Sprache geschrieben. So sind die Texte besonders verständlich. Alle sollen sich nämlich über medizinische Themen informieren können. Ich habe einiges gelernt beim Lesen.
Leider ist das Angebot sehr versteckt auf den Seiten und lässt sich irgendwann nach langem Scrollen auf der Startseite finden, aber nicht als Menüpunkt.
Von A wie Adipositas, Arnika, Arthrose über B wie Bindehautentzündung, M wie Migräne bis zu Z wie Zwangsstörung und Zöllliakie gibt es einfache Themen und Definitionen. Wirkstoffe werden erklärt mit der Anwendung und Nebenwirkungen. Krankheiten mit Ursachen, Hinweisen und Behandlungsmöglichkeiten.
Es ist Einfache Sprache und einige Stichworte sind sicher auch in Leichter Sprache sinnvoll. Ein erster Schritt in die richtige Richtung.
Wenn wir jetzt in der Märchenwelt wären hätte ich drei Wünsche:
- Bessere Auffindbarkeit der Texte auf der Webseite
- Übertragung aller oder wenigstens einzelner Themen in Leichte Sprache.
- Aber mein größter Wunsch: eine ähnliche Seite mit juristischen Themen.
Ich stehe bereit für die Übersetzung.
Hier noch der Link zu der Seite: Einfache Sprache | Apotheken Umschau (apotheken-umschau.de)
Und eine kleine Einführung in die Unterschiede der einzelnen Sprachvarianten: Leichte Sprache oder Einfache Sprache?